Austria dan Australia Memiliki Nama Yang Sama ... Adakah Mereka Terhubung Apa-apa?

Anonim

Bagi semua pelancong dunia di luar sana, meneroka bahagian dunia yang berbeza, bergelut dengan bahasa yang mencabar, dan salah satu tempat untuk orang lain hanyalah fakta kehidupan. Geografi dan etimologi (kajian asal perkataan) juga merupakan bidang kajian yang lucu dan menarik, yang membolehkan hubungan antara tempat yang berbeza akan dibuat. Walau bagaimanapun, sambungan yang paling menggaru adalah berkaitan dengan nama dua negara di bahagian yang sangat berbeza di dunia - Australia dan Austria.

Mereka mungkin dipisahkan oleh daratan laut yang besar, laut, dan pembahagian hemisfera, tetapi nama mereka hanya dipisahkan oleh dua huruf. Ini telah menyebabkan ramai orang bingung tentang bagaimana kedua-dua negara mungkin dapat disambungkan, jadi

.

apa cerita?

Jawapan pendek: Kedua-dua nama ini berasal dari dua bahasa yang berlainan, Tinggi Jerman (Austria) dan Latin (Australia), tetapi kedua-duanya kembali ke pangkalan bahasa Proto-Indo-Eropah yang sama, dari perkataan ausōs, yang bermaksud "subuh".

Asal "Austria"

200 tahun yang lalu, pada tahun 1625, cukup menarik, nama modern "Australia" dimasukkan dalam surat dari Richard Hackluyt, seorang penjelajah Belanda dan ahli geografi, berjudul "A Note of Australia del Espiritu Santo". Penggunaan Australia sebenarnya adalah salah ejaan, kerana ia sepatutnya mengatakan "Austr i alia del Espiritu Santo", yang bermaksud "Tanah Selatan Roh Kudus" dalam bahasa Sepanyol, dan sebenarnya merujuk kepada sebuah pulau di dekat Vanuatu, di timur Australia.

Nama Australia, sedikit beralih dari Australis secara rasmi diterima pakai pada tahun 1824, dan telah terjadi sejak itu.

Jadi

.

. Tidak Ada Sambungan Antara Dua?

Walau bagaimanapun, sejumlah besar penyelidikan telah membina semula bahasa asas ini penting, yang mana semua bahasa Indo-Eropah diperoleh, yang merupakan keluarga bahasa yang paling luas di dunia. Dipercayai telah bermula di padang rumput Pontic-Caspian di Eropah Timur, bahasa proto ini mengandungi satu perkataan yang sangat penting yang berkaitan dengan perbincangan ini - "aus" . Perkataan akar ini bermaksud "fajar" atau "bersinar", dan terdapat dalam bahasa Latin, Yunani, Latvia, Sanskrit dan Lithuania, antara lain.

Sambungan "aus" (subuh) untuk arah kompas (timur untuk Austria dan selatan untuk Australia) juga masuk akal. Pertama sekali, satu lagi ke arah selatan, matahari akan menjadi lebih dan lebih sengit (contohnya, lebih dekat dengan Khatulistiwa). Selain itu, berdasarkan PIE yang dituturkan, lokasi matahari pada fajar biasanya di tenggara, dari perspektif mereka. Adalah dipercayai bahawa "aus" merujuk arah itu, dari SSE hingga NSE. Apabila arahan kardinal akhirnya dilaksanakan dan diselaraskan, keluarga bahasa Jermanik memutuskan untuk menyambung perkataan dengan "timur", manakala keluarga bahasa Romantik menghubungkannya ke "selatan".

Sekarang anda tahu sejarah Austria, Australia dan pautan bahasa yang menjadikan kedua-dua negara berbunyi begitu aneh. Semua backstory dan penjelasan mengenai dua perkataan

.

. dengan itu membuktikan bahawa menjadi ahli etimologi mungkin salah satu pekerjaan yang paling rumit (dan menarik) di dunia!

Rujukan: